ΜΑΡΑΘΩΝΙΟΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ ΟΜΗΡΟΥ ΙΛΙΑΔΑΣ ΣΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΗΣ ΣΟΡΒΟΝΝΗΣ
Μεγάλη επιτυχία είχε ο τριήμερος Μαραθώνιος Ανάγνωσης Ιλιάδας του Ομήρου που επιχείρησε η θεατρική ομάδα του Πανεπιστήμιου της Σορβόννης Demodocos, και με την συμμετοχή του πρώην Υπουργού Πολιτισμού της Γαλλίας Jack Lang, όπως επίσης και Ελλήνων όπως ο Δρ. Αναστάσιος Κουτσούκος και ο συγγραφέας - σκηνοθέτης Μπάμπης Πλαϊτάκης. Ο Μαραθώνιος Ανάγνωσης της Ιλιάδας διήρκεσε τρεις ημέρες (5, 6 και 7 Μαρτίου) είχε την υποστήριξη του Γαλλικού Υπουργείου Παιδείας και πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια της "Ανοιξης των ποιητών" με την συμμετοχή σαράντα περίπου αοιδών και έλαβε χώρα στο Παρίσι στις κεντρικές αίθουσες του Πανεπιστήμιου της Σορβόννης Louis Liard και Richelieu με αφορμή τη νέα μετάφραση του Καθηγητή Philippe Brunet που θα δημοσιευθεί σύντομα στις εκδόσεις Gallimard. Την Κυριακή 11π.μ. αναγγέλθηκε η άφιξη του κ. Jack Lang στην αίθουσα Louis Liard και μετά από πρόσκληση του Philippe Brunet, ο γνωστός φιλέλληνας πρώην Υπουργός Πολιτισμού της Γαλλίας διάβασε αρκετά εκτενή αποσπάσματα από την Ιλιάδα μαζί με τους άλλους αοιδούς. Μια άλλη έντονη στιγμή αυτού του ποιητικού μαραθώνιου ήταν η απόδοση στα αρχαία ελληνικά από τους φίλους Demodocos, που είχαν έρθει στο Παρ! ίσι από την Αθηνά, οι εκπρόσωποι του Ομίλου Unesco Πειραιά & Νήσων, ο Δρ. Αναστάσιος Κουτσούκος, ο συγγραφέας - σκηνοθέτης Μπάμπης Πλαϊτάκης, ένωσαν τις φωνές τους δίνοντας στο ενθουσιώδες κοινό την αίσθηση της διαφοράς της ανάγνωσης του αρχαίου ποιητικού κειμένου με τη δυτική προφορά, με την νεοελληνική προφορά και με την λεγόμενη "ανασυγκροτημένη προφορά" (η οποία διορθώνει πολλά λάθη του Εράσμου) από τον Philippe Brunet και από τον Emmanuel Lascoux. Το κοινό που παρακολούθησε την ανάγνωση των 24 ραψωδών του Ομήρου είχε άλλες περιπτώσεις για να ζήσει ισχυρές στιγμές όπως με την απόδοση της ηθοποιού Dido Likoudis που συνοδεύθηκε από Civanni Vitello και του χορού από τους αοιδούς του Demodocos, όπως και από την απόδοση της Ιλιάδας από Anastasia Politi. Οι αοιδοί του Demodocos, ένα πανεπιστημιακό θέατρο ειδικευμένο στις παρουσιάσεις των αρχαίων ελληνικών τραγωδιών, πήραν την ευχαρίστηση να αυτοσχεδιάσουν με διάφορες φωνές και να λαμπρ! ύνουν τη σκηνή με πολλούς αναγνώστες όπως ο Καθηγητής Paul Demont του Παν/μιου Sorbonne Παρίσι IV, Annie Bastide, του φεστιβαλ Vaison de Romaine, Armando Uribe (Ars Latina), o Jean - Pierre Guglielmi, o Andre Markowicz, ο μεταφραστής στα γαλλικά του Dostoievski και άλλοι πολλοί αοιδοί. Ο Μαραθώνιος στέφθηκε με επιτυχία πράγμα που επεσήμανε ο Αντιπρόεδρος του "Δημόδοκου", Δρ. Αναστάσιος Κουτσούκος, Υπεύθυνος Εκπαιδευτικών Προγραμμάτων του Ομίλου Unesco Πειραιά & Νήσων. Ο Κος Κουτσούκος μετέφερε χαιρετισμό του Προέδρου του Ομίλου Unesco Πειραιά & Νήσων Ιωάννη Μαρωνίτη και επίσης προσκάλεσε την θεατρική ομάδα του Πανεπιστήμιου της Σορβόννης Demodocos για να πάρει μέρος στο Πολυεθνικό Πολιτιστικό Φεστιβάλ που διοργανώνει ο Ομιλος Unesco Πειραιά & Νήσων. Ο Μαραθώνιος Ανάγνωσης Ιλιάδας προγραμματίζεται να επαναληφθεί και στην Ελλάδα και ήδη είναι μεγάλη η ανταπόκριση συμμετοχής σε αυτόν του κοινού και επώνυμων πολιτών.
Δρ. Αναστάσιος Κουτσούκος
-------------------- Greek Singles - Omogenia Singles Join now for Free
http://www.omogeniasingles.com
|