|
|
|||||||
|
Τα όνειρα εκφράζουν την ελπίδα.... πολλών ανθρώπων. Ένα τραγούδι στην ελληνική του εκδοχή που αναφέρεται στα όνειρα.... είναι αυτό του αείμνηστου Τζο Ντασέν, με τίτλο από το πρωτότυπο: Et si tu n'existais pas . Παραθέτω τους στίχους στα Ελληνικά και στα Γαλλικά (όπως τους βρήκα γιατί δεν ξέρω Γαλλικά )Ελληνικά Όνειρα, πουλιά μου ταξιδιάρικα φύγατε νωρίς νωρίς, η χειμωνιά μη σας βρεί κι έμεινα μονάχος δίχως όνειρα μόνο μου με βρήκε η αυγή. Γιατί εσύ, γιατί εσύ δεν είσαι πια κοντά μου. Προσπαθώ, προσπαθώ να σε ξεχάσω αλλά δε μπορώ. Κάθετι, κάθετι μου θυμίζει εσένα, εσένα που χωρίς να σκεφτείς τίποτα πήρες τα όνειραμου, την χαρά μου, την καρδιά μου .... Κι έφυγες και χάθηκες σαν σύνεφο, έσβησες σαν όνειρο που το πρωί ξεψυχά. Άπλωσα τα χέρια μα δεν σ' έπιασα κι έκλαψα για πρώτη φορά. Όνειρα, πουλιά μου ταξιδιάρικα φύγατε νωρίς νωρίς, η χειμωνιά μη σας βρεί κι έμεινα μονάχος δίχως όνειρα μόνο μου με βρήκε η βροχή. Γαλλικά Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essayerais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas Et si tu n'existais pas Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais Et si tu n'existais pas Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va Je me sentirais perdu J'aurais besoin de toi Et si tu n'existais pas Dis-moi comment j'existerais? Je pourrais faire semblant d'être moi Mais je ne serais pas vrai Et si tu n'existais pas Je crois que je l'aurais trouvé Le secret de la vie, le pourquoi Simplement pour te créer Et pour te regarder Et si tu n'existais pas Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour traîner dans un monde sans toi Sans espoir et sans regret Et si tu n'existais pas J'essayerais d'inventer l'amour Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naître les couleurs du jour Et qui n'en revient pas |