jobjsusatopforum
Chat-Room Members News Message Board Join Mail List

 

   


Poetry / ΠΟΙΗΣΗ / Literature/ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ/Arts/ΤΕΧΝΕΣ >> ΜΑΝΤΙΝΑΔΕΣ KAI KANTΑΔΕΣ

Pages: 1
Eva-RediModerator
zizani with a twist
***

Reged: Wed
Posts: 1207
Loc: Adelaide, South Australia
Mαντινάδες - Γιατί Έτσι Γουστάρω
      #34803 - Tue May 02 2006 03:44 AM

Μαντινάδες τις Κρήτης

Τη κορφή του Ψηλορείτη με παράπονο θωρώ,
και με δάκρυα την Κρήτη φεύγω και αποχαιρετώ.

Και με σπασμένα τα φτερά δεν χάνω την ελπίδα,
πάντα ο ήλιος έρχεται μετά από τη καταιγίδα.

Γιάηντα φεγγάρι μου λαμπρό τι λάμψη σου αρνείσαι,
και στο σκοτίδι του βουνού λάμψη για μένα είσαι.

Χίλιες φορές να μ' αρνηθείς χίλιες θα αλλάξεις πίσω,
μα 'γω αν φύγω μια φορά δεν θα ξαναγυρίσω πίσω.

Αύριο φεύγω αγάπη μου εσύ μαζί δεν θα σε,
πιστεύω όντε θα ξανά 'ρθω εσύ να με θυμάσαι.

Έχω κακό προαίσθημα γρήγορα θα ποθάνω,
κι ας μου το λένε οι γιατροί τσι πόνους πως θα γιάνω.

Η ομορφιά σου προκαλεί ακόμα και για φόνο,
γι' αυτό να κόψεις τση πολλές βόλτες σου στο δρόμο.

Από το σπίτι τση νεκρό όντε θα με περνάτε,
παίζεται λύρες να θαρρεί ότι σε γάμο πατε.

Δεν θέλω να με δει νεκρό όντε θα με περνάτε,
αζωντανό και μερακλή θέλω να με θυμάται.

Στου έρωτα σου τη φωτιά με έριξες να λιώσω,
μα σ' αγαπώ και μη θαρρείς πως θα το μετανιώσω.

Μια πέρδικα σ 'ένα κλουβί θωρώ και την λυπούμαι,
να τις ανοίξω δεν μπορώ κι όλο στεναχωρούμαι.

Nα 'χα μάζωνα τα δάκρια που από κοπέλι κλαιω,
θα' χα δική μου θάλασσα στα κύματα να πλέω.

Φύγε από την παλιά φωλιά πουλί μου να γλιτώσεις,
χαρές που τση στερήθηκες μαζί μου να τση νιώσεις.

Κάποιος μικρή σε πλήγωσε και όσο μεγαλώνεις,
καρδιές που δε σου φταίγανε σ αρέσει να πληγώνεις.

Ώστε να ζω θα σ' αγαπώ αν είσαι και στα ξένα,
μια θέση έχω στην καρδιά και την κρατώ για σένα.

Πες μου ποιο δρόμο να διαβώ και σ' ήντα μονοπάτι,
να βρω βοτάνι τσι καρδιάς που 'ναι πληγές γεμάτη.

Κλαινε κι οι δυνατές καρδιές μα ξέρουν και γελούνε,
τον πόνο κάνουνε χαρά και τόνε τραγουδούνε.

Όπου κι αν πας καλοστραθιά φως μου στο χωρισμό μας,
και άλλος καημός να μη σε βρει πέρα από τον δικό μας.

Στο μονοπάτι τση ζωής είμαι χωρίς ελπίδα,
από ερωτικό καημό εχάθηκα και επήγα.

Εφτά πληγές μου άνοιξες οι έξη γιατρευτήκαν,
στη τελευταία τη πληγή τα γιατρικά σωθήκαν.

>> Πηγή >> http://homepages.pathfinder.gr/krhth/index.htm

------------------------------------------------------------



--------------------
Βρήκες ακατάλληλη στιγμή να με ανταμώσεις. Eγώ δεν έχω τίποτα, πάλι σου το θυμίζω. Mια καρδια μου έμεινε ♥ παρ’την, σου την χαρίζω. Δεν έχω όνειρο, ούτε φτερά για να πετάξω ...


Post Extras: Print Post   Remind Me!   Notify Moderator  
Eva-RediModerator
zizani with a twist
***

Reged: Wed
Posts: 1207
Loc: Adelaide, South Australia
Re: Mαντινάδες - Γιατί Έτσι Γουστάρω [Re: Eva-Redi]
      #35319 - Tue Jun 06 2006 07:36 PM



Κάνε ένα φίλο κρητικό κι άμα σε συμπαθήσει
Να είσαι πάντα σίγουρη πως δε θα σε πουλήσει .


Κρήτη την ιστορία σου, όποιος τηνε διαβάσει
αν είναι φίλος θα χαρεί, αν είναι εχθρός θα σκάσει.


Κρήτη πατρίς του Μίνωα του Βενιζέλου η μάνα
Χωρίς σε σένα δεν κτυπά της λευτεριάς καμπάνα


Λασίθι με το Δία σου, Ηράκλειο με τη Κνωσό σου,
Ρέθυμνο με τ' Αρκάδι σου, Χανιά με το Θεό (Βενιζέλο) σου


Στην Κρήτη εγενήθηκε η δόξα, η ανδρεία,
η λευτεριά, η λεβεντιά και η φιλοξενία


Να 'μουνε γλάρος του γιαλού ή αετός της Δίκτης
να φύγω από την ξενιτιά να πάω να δω την Κρήτη.


Κρήτη με τσ' ανδρειωμένους σου κανένα μη φοβάσαι
κι ανάμεσα στη θάλασσα ήσυχη να κοιμάσαι


Τη λευτεριά ρωτήσανε ποιας μάνας είναι γέννα
και είπε πως τη γέννησε το Κρητικό το αίμα


Οι ξένοι πρέπει να 'ρχονται στην Κρήτη να θωρούνε,
Οι κρητικοί εις το χορό ίντα λοής πετούνε.


Οντέ χορεύει ο Κρητικός δείχνει την αντρειγιά του
τη αρχοντιά, τη λεβεντιά και την παλικαριά του.


Η Λύρα με τσι τρεις χορδές πολλές καρδιές σκλαβώνει
κ' η μουσική τση Κρήτης μας τον κόσμο ξεσηκώνει


Μην τη φοβάσαι τη ζωή, όσο κι αν σ' απελπίζει,
γιατί μικρή μου 'ναι τροχός που κάποτε γυρίζει.


Μην απογοητεύεσαι ότι και να σου λάχει
κι όταν σου τύχει το κακό, πάντα να δίνεις μάχη.


Όλοι μου λεν να σ' αρνηθώ μα γω δεν σ' απαρνούμαι
γιατί σ΄ αγάπησα πιστά και το Θεό φοβούμαι


Ωσάν το ψεύτη βουλευτή
ψευτιές μου κοπανίζεις
Αν μ' αγαπάς ή με μισείς,
δεν μου ξεκαθαρίζεις.


Μια κοπελιά μ' απάντηξε και μ' είπε νε μουσκάρι
μακάρι η κακορίζικη να μπόριε να με πάρει.


Ανάθεμα τη λογική που δε μου επιτρέπει
και μου φωνάζει μια ζωή - όχι γιατί δεν πρέπει


>> http://www.krassanakis.gr/mantinades.htm

--------------------
Βρήκες ακατάλληλη στιγμή να με ανταμώσεις. Eγώ δεν έχω τίποτα, πάλι σου το θυμίζω. Mια καρδια μου έμεινε ♥ παρ’την, σου την χαρίζω. Δεν έχω όνειρο, ούτε φτερά για να πετάξω ...


Post Extras: Print Post   Remind Me!   Notify Moderator  
Eva-RediModerator
zizani with a twist
***

Reged: Wed
Posts: 1207
Loc: Adelaide, South Australia
Re: Mαντινάδες - Γιατί Έτσι Γουστάρω [Re: Eva-Redi]
      #36752 - Fri Sep 22 2006 09:02 AM

Έλα ξένε στον τόπο μου, έλα και δεν θα χάσεις,
Κι απ΄ ότι δείς κι ότι χαρείς ποτέ δεν θα ξεχάσεις,
Όλα τα παλικάρια μου θα σε καλοδεχτούνε,
Κι ότι έχουν θα το μοιραστούν, με σένα θα γευτούνε,
Κι αν έλθεις μάθε πως εδώ η σκέψη σου θα μείνει,
Κι ήσυχο η ανάμνηση ποτέ δεν θα σ΄αφήνει.
Γιατ΄είν΄ πολλές οι χάρες μου που θα ΄χεις να θυμάσαι,
Που σκλάβο τους θα σε κρατούν ώστε να ζεις και να΄σαι!
Από τα χρόνια τα παλιά βασίλευα του κόσμου,
Με νόμους θεοκρατικούς, με τον πολιτισμό μου,
Κι όσοι κι αν με πατήσανε , δυνάστες και φυλές,
Σε όλους επιβλήθηκα δεν χάθηκα ποτές!

Από το Λεύκωμα «Να η Κρήτη» - Αλέξανδρου Δρουδάκη
>> http://www.kritikoi.gr/index.php

----------------------------------------------------------------------


A Short History of Mantinades
The name mantinada is generally regarded as being derived from the Italian matinata (morning song or serenade) which suggests that it was the Venetians who brought it to Greece. Whilst this may be true it was during the Byzantine period that the mantinada as we know it today became the dominant form of Greek folk poetry.

At that time the mantinada was more or less the only form of Greek poetry that used rhyme but it is worth noting that this rhyming form was not exclusive to Greece; it was a common and natural rhythm used in folk poetry generally and was, for example, similar to the verses hurled by Roman Soldiers as insults.

Whilst a single couplet, a mantinada, can be independent, containing the whole message in its two lines, it can also be part of a series of couplets that, when taken together, form a narrative verse. As such these mantinades were used extensively in Greek conversation, in a provocative way, to comment on or satirise various aspects of daily life.

So, in essence, a mantinada is a short rhyme about almost anything, which can be responded to by another mantinada which in turn can be responded to by another and so on until there is nothing more to be said.

THE KASOS TRADITION
Whilst mantinades are no longer used as a means of conversation, on Kasos they are still a form of entertainment. Often they are recited at the festivities that follow a baptism, wedding or other such event. When the guests have finished their meal, a small group will sit down with a lyra and a lute, the instruments will be tuned and a little music will be played.

The first mantinada to be recited may be one of the traditional ones that everyone knows, perhaps about how beautiful Kasos is or about one of the island's patron saints, or it may be about something that happened during the day. Taking it in turns, verses will be added and a story will unfold. Often it will become competitive with each participant trying to add the next and most clever verse.

At Taverna Emborios there are many such gatherings, not just at formal festivities but also at other times, for entertainment, late at night at the end of a hard days work. Michael, George and whoever else is there might tell of the olive harvest, of making cheese high up in the mountains or maybe taking the boat out to collect salt and Kritama from Nissos. Anyone can join in so long as they have the wit and quick mindedness to keep up.

RECORDING AND TRANSLATING
Whilst most Kasiots will know the traditional mantinades of the island by heart, many of the others will be forgotten by the next morning. Luckily at Taverna Emborios we sometimes have a pen and paper at hand to make a note of those that are more poetic and might stand the test of time.

Don't forget that a mantinada must be two lines, each containing fifteen syllables and must rhyme. It should also be balanced with beautiful words and be part of the life of the person who composed it. This is what makes a good mantinada that can be recited over and over again.

Here we present to you a small collection of mantinades from Kasos, firstly in Greek, the language in which they were created, in which they nearly all conform to the rules and in which they are best read, and then translated into English. A close and faithful translation can mean that the rhythmic drive of the original is lost. We have chosen to take a free approach keeping as much of the exact Greek as possible but rendering them into English rhyme. We believe it is worth sacrificing a little accuracy in order to get closer to the feel and spirit of the original verse.

"Εζητησα απ' τον Θεο την ομορφια να πιαςω
Και κεινος χαμογελασε και μου' δειξε την Κασο"
=
"I asked the Lord to let me touch great beauty for a while
He smiling took me by the hand and showed me Kasos isle"

>> http://www.emborios.com/traditions/mantinades.htm

--------------------
Βρήκες ακατάλληλη στιγμή να με ανταμώσεις. Eγώ δεν έχω τίποτα, πάλι σου το θυμίζω. Mια καρδια μου έμεινε ♥ παρ’την, σου την χαρίζω. Δεν έχω όνειρο, ούτε φτερά για να πετάξω ...


Post Extras: Print Post   Remind Me!   Notify Moderator  
Eva-RediModerator
zizani with a twist
***

Reged: Wed
Posts: 1207
Loc: Adelaide, South Australia
Re: Mαντινάδες - Γιατί Έτσι Γουστάρω [Re: Eva-Redi]
      #38225 - Sun Nov 19 2006 08:42 PM

Κρήτη μου όμορφο νησί, του κόσμου το καμάρι,
του ουρανού ξαστέρισμα, τσι γης μαργαριτάρι.

Τα κρητικά τα χώματα όπου και να τα σκάψεις,
αίμα θα βρεις παλικαριών, κόκαλα θα ξεθάψεις.

Ζωή χωρίς ελευθερία οι κρητικοί δε ζούνε,
σαν τα πουλιά ελεύθερα θέλουνε να πετούνε.

Χάνει όποιος το πόδι του στην Κρήτη δεν πατήσει,
τόσες χιλιάδες ομορφιές ποτέ δεν θα γνωρίσει.

Την λεβεντιά ρωτήσανε ποιας μάνας είσαι γέννα
και είπε πως τη γέννησε το κρητικό το αίμα.

Ένας φαντάρος έρχεται μες το χακί ντυμένος,
τ' αγόρι σου είμαι μάνα μου, ο ταλαιπωρημένος.

Πολλοί το θέλουν το χακί, πολλοί το λαχταράνε,
γιατί δεν ξέρουν τι τραβούν αυτοί που το φοράνε.

Ένα αστέρι στη σκοπιά μοιάζει πολύ μ' εσένα
και του μιλώ και με κοιτά με μάτια δακρυσμένα.

Δρόμο με δίχως γυρισμό περνώ κι όπου με βγάλει,
γιατί 'ναι φως μου η φωτιά που μ' άναψες μεγάλη.

>> http://9gym-irakl.ira.sch.gr/MANTINADES.htm

--------------------------------------------------------


Είμαι μικιός μα αισθάνομαι πως έχω πια γεράσει,
από όσα μέχρι σήμερο στην ζήση έχω περάσει.

Ψυχομαχεί και πρόλαβα στη πόρτα τση το χάρο,
και είπα του χάρε άσε την 'ε' και εγώ θα την 'ε' πάρω.

Ετούτην 'ε' την εποχή τίποτα δεν αξίζει,
μίας κι ένα κομμάτι γης αδέρφια ξεχωρίζει.

Στου έρωτα σου τη φωτιά με έριξες να λιώσω,
μα σ' αγαπώ και μη θαρρείς πως θα το μετανιώσω

Ένα πουλί ελεύθερο απού στα ύψη φτάνει,
έχει αμαρτία ο κυνηγός που σε κλουβί το βάνει.

Θα βρω το θάρρος μια αυγή και το κλουβί θα σπάσω,
φυλακισμένο μου πουλί να 'ρθεις να σ' αγαλλιάσω.

Φύγε από την παλιά φωλιά πουλί μου να γλιτώσεις,
χαρές που τση στερήθηκες μαζί μου να τση νιώσεις.

Χίλιες φορές να μ' αρνηθείς χίλιες θα αλλάξεις πίσω,
μα 'γω αν φύγω μια φορά δεν θα ξαναγυρίσω πίσω

Πουλιά σκιάς εκατό λογιώ βιόλες δέντρα και ρόδα,
γέμισε ο κτύπος τις χαράς την ώρα πού σε είδα

Α δε σε ιδώ δε τραγουδώ η σκέψη σου με σφάζει,
όπως το κύμα του γιαλού απού δεν ησυχάζει

Ξύπνησε χαϊδεμένη μου και ροδινίζει η μέρα,
και βγάλε το κορμάκι σου στο δροσερό αέρα

Ήλιε μου πρόσεξε μη δεις το πρόσωπο της,
εγώ κατέχω τη θα πει κάψιμο εδικό της

>> http://homepages.pathfinder.gr/krhth/



Η τύχη δε μ'αδίκησε
που μ'έφερε κοντά σου
μ'αδίκησε που πέρασα
τόσο καιρό μακριά σου



--------------------
Βρήκες ακατάλληλη στιγμή να με ανταμώσεις. Eγώ δεν έχω τίποτα, πάλι σου το θυμίζω. Mια καρδια μου έμεινε ♥ παρ’την, σου την χαρίζω. Δεν έχω όνειρο, ούτε φτερά για να πετάξω ...


Post Extras: Print Post   Remind Me!   Notify Moderator  
Pages: 1



Extra information
0 registered and 0 anonymous users are browsing this forum.

Moderator:  Eva-Redi 

Print Topic

Forum Permissions
      You cannot start new topics
      You cannot reply to topics
      HTML is disabled
      UBBCode is enabled

Rating:
Topic views: 3186

Rate this topic

Jump to

Contact Us Yasou.com

*
UBB.threads™ 6.5
With modifications from Omogenia.com by Yasou.com

New Page 2